-
1 můry
-
2 noční můry
-
3 mu|r
Ⅰ m (G muru) 1. Archit., Budow. wall- mur domu/zamku a wall of a house/castle, a house/castle wall- mur cmentarny a cemetery wall- twierdza miała mury o grubości 2 metrów the walls of the fortress were 2 metres thick- mury obronne miasta a town’s defensive walls- ogród otoczony murem a walled garden- ogród otoczono murem the garden was walled (in)- otoczyć a. opasać budowlę murem to surround a building with a wall- przeskoczyć przez mur to jump a. go over a wall2. przen. wall przen., barrier przen.- czułem, jak między nami wyrasta mur nieufności/obojętności I felt a wall of mistrust/indifference growing a. building up between us- (na)trafić na mur obojętności to come a. run up against a wall of indifference- zburzyć a. przełamać mur uprzedzeń to break down a. to overcome the barriers a. wall of prejudice3. (zwarta grupa) wall przen.- mur ochroniarzy a wall of bodyguards- widziała tylko mur pleców she couldn’t see anything but a wall of backs- otoczyli go zwartym murem they surrounded him closely4. Sport. wall- ustawić się w mur to form a. make a wallⅡ mury plt książk. walls- w murach miasta within the city walls- za murami miasta beyond the city walls- pod murami miasta just outside the city walls- w murach szkoły within the confines of the school- cały dzień siedzieć w murach to stay indoors a. inside all day- spędzić życie w klasztornych murach to spend one’s life within a. behind (the) monastery walls- Mur chiński a. Wielki Mur the Great Wall (of China)- mur ciosowy Budow. ashlar wall- mur oporowy Budow. retaining wall, revetment- mur pruski Budow. half-timbered wall■ być jak mur pot. to refuse to budge, to stand one’s ground a. stand firm- ona prosiła, a on jak mur she pleaded with him, but he stood firm- być przypartym a. przyciśniętym do muru pot. to be up against the wall pot.; to have one’s back to the wall- głową muru nie przebijesz pot. there’s no point in a. it’s no use banging your head against a brick wall- opuścić szkolne mury to leave school a. college- stać jak mur pot. (nic nie mówiąc) to stand there tongue-tied; (nie ruszając się) to stand stock-still a. motionless- stać murem za kimś/czymś pot. to be a. stand firmly behind sb/sth- stanąć murem za kimś/czymś to throw one’s full support behind sb/sth, to give sb/sth one’s full support- będę murem stać przy tobie i bronić cię I will stick a. stand by you and defend you- opozycja stoi murem przeciwko rządowi the opposition is standing firm a. standing its ground against the government- zamknąć coś na mur pot. to shut/lock sth (up) tight- zastałem drzwi zamknięte na mur I found the door locked (up) tight- przyjdę na mur I’ll definitely come a. come for sureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mu|r
-
4 obronny
adj(akcja, postawa) defensive; (mur, zamek) fortifiedmury obronne — battlements, ramparts
* * *a.defensive; pies obronny guard dog; mechanizm obronny defense mechanism; wał obronny bulwark; mury obronne ramparts; wyjść z czegoś obronną ręką get off the tiger l. the tiger's back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obronny
-
5 forteczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > forteczny
-
6 wdzierać się
impf ⇒ wedrzeć się* * *( o żołnierzach) to force one's way in; ( o wodzie) to rush in, ( na mury) to scale* * *ipf.1. (= wchodzić siłą) force one's way in, intrude.2. (= wspinać się) climb, ascend.3. (= zagłębiać się) penetrate; ( o morzu) encroach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdzierać się
-
7 czarn|o
Ⅰ adv. grad. 1. (w kolorze węgla) black adj.; blackly rzad.- czarno nakrapiana sierść a black spotted coat- na czarno [farbować] black- wysmarować sobie twarz na czarno to black (up) one’s face- być ubranym na czarno to be dressed in black- nosić się na czarno to wear black- od wielu lat nosi się wyłącznie na czarno she’s been wearing nothing but black for years now2. (ciemno) darkly- na jasnym niebie odcinały się czarno wieże i mury Krakowa the towers and city walls of Cracow showed darkly against the bright sky- w lesie było aż czarno od jagód the forest was black with berries3. (mroczno) dark adj., black adj.- na dworze zrobiło się czarno it turned dark outside4. (brudno) black adj., dirty adj.- w kuchni było czarno od sadzy the kitchen was black with soot- miał czarno za paznokciami he had dirty nails a. black fingernails5. (pesymistycznie) darkly- czarno widzieć swoją przyszłość to see a black future before oneⅡ czarno- w wyrazach złożonych 1. (wskazując na ciemny odcień) dark- czarnobrązowy dark brown- czarnozielony dark green2. (wskazując na czarny kolor) black-- czarnobrewy black-browed- czarnogrzywy black-maned- czarnoskrzydły black-winged3. (o czymś dwukolorowym) czarno-żółty black and yellow■ czarno na białym [napisane] in black and white- widział czarno na białym, że żarty się skończyły he could see plainly that things had turned serious- opalić się na czarno to go as brown as a berryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarn|o
-
8 forteczn|y
adj. Wojsk. [mury, bateria] fortress attr.- umocnienia forteczne fortificationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > forteczn|y
-
9 grub|y
Ⅰ adj. grad. 1. (otyły) fat, overweight- była gruba w talii she had a thick waist- miał grube nogi he had fat legs- gruby jak bela a. beczka (as) fat as a pig2. (nie cienki) [krata, warkocz, deska] thick- patrzył przez grube szkła okularów he peered through his thick (eye)glasses- gruby druk/gruba czcionka bold a. heavy print- miała na twarzy grubą warstwę pudru she was wearing a thick layer of powder- te mury są grube na pół metra the walls are half a metre thick3. (ciepły) [sweter, kurtka, spódnica] thick, heavy 4. [głos] deep 5. (nie drobny) coarse- gruby cukier coarse sugar- kasza/mąka z grubego przemiału coarse a. coarsely ground groats/flourⅡ adj. pot. 1. (prostacki) crude, coarse- grube żarty crude jokes- gruby kawał a crude joke2. (duży) gruba przesada a gross exaggeration- będę miała grube nieprzyjemności I’m going to be in serious trouble- w grubym uproszczeniu można powiedzieć, że… at the risk of grossly oversimplifying, we could say…3. (o dużej sumie) odziedziczyć grube miliony to inherit millions- wygrać grube pieniądze to win big money pot.- wziąć grube odszkodowanie to get hefty compensationⅢ grub|y m, gruba f pot., pejor. fatso pot., pejor.- gruby, odsuń się! get out of the way, fatso!Ⅳ grube plt pot. (o pieniądzach) big money pot.- pozbyć się drobnych i zachować grube to get rid of the small change and keep the big notesⅤ z grubsza adv. pot. (w przybliżeniu) roughly, in the neighbourhood of GB, in the neighborhood of US; (niedokładnie) more or less- będzie cię to z grubsza kosztować jakieś dwa tysiące złotych the cost will be in the neighbourhood of two thousand zlotys- objaśnić coś z grubsza to give a rough a. sketchy explanation of sth- oceniać z grubsza koszty/zyski to give a rough estimate of the costs/profits- z grubsza już posprzątałam I’ve given the place a quick once-over pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grub|y
-
10 naciąg|nąć1
pf — naciąg|ać impf (naciągnęła, naciągnęli — naciągam) Ⅰ vt 1. (naprężyć) to tighten [linę, strunę] 2. (nasunąć, nałożyć) to put on, to pull on a. over [rękawiczki, rajstopy, pokrowiec]- naciągnął kołdrę na głowę i zasnął he pulled the quilt over his head and fell asleep- naciągnął czapkę głęboko na uszy he pulled his hat down firmly over his ears3. Med. (naderwać) to strain [mięsień, ścięgno] 4. Med. (nastawić) to set [stopę, rękę] 5. pot. (przedstawić nierzetelnie) to make up [dowody, przykłady, zeznania]- naciągane porównanie a far-fetched comparison- zakończenie filmu wydaje się naciągane the ending of the film seems contrived6. pot. (namówić) to trick [sb] into doing sth; (wyłudzić) to trick [sb] out of sth- naciągnąć kogoś na pożyczkę to touch sb for a loan pot.- łatwo ją naciągnąć she’s easy to touch pot.Ⅱ vi 1. (zaparzyć się) [herbata, kawa, zioła] to infuse, to draw 2. (wchłonąć wilgoć) to dampen- mury naciągnęły wilgocią the walls dampenedⅢ naciągnąć się — naciągać się (zostać naprężonym) [lina] to stretchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciąg|nąć1
-
11 nadszarp|nąć
a. nadszarp|ać pf — nadszarp|ywać impf (nadszarpnęła, nadszarpnęli — nadszarpuję) Ⅰ vt książk. 1. (uszczuplić) to eat (into), to make inroads into, to whittle away (at)- koszty naprawy poważnie nadszarpnęły jego oszczędności the cost of the repairs seriously ate into his savings2. (osłabić) to undermine; (uszkodzić) to damage, to ravage- ciężka praca poważnie nadszarpnęła jego zdrowie hard work seriously undermined his health- czas nadszarpnął mury zabytkowego pałacu time has ravaged the walls of the historic palace3. (zepsuć złym postępowaniem) to diminish, to undermine- ten wybryk nadszarpnął jego reputację that incident damaged his reputationⅡ nadszarpnąć się — nadszarpywać się to overexert oneself, to overtax oneself- nadszarpnął się, dźwigając meble he overtaxed himself carrying furnitureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadszarp|nąć
-
12 obronn|y
adj. [pozycja, struktury, wojna, akcja] defensive- mury obronne fortifications, ramparts- zamek obronny a fortified castle- gra obronna defensive play- siły obronne organizmu an organism’s immune defences- pies obronny a guard dog■ wyjść z czegoś obronną ręką to get through a. emerge from sth unscathedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obronn|y
-
13 okaza|ły
adj. grad. 1. (pokaźny) [budynek, tusza, wzrost] impressive; [zamek, mury] magnificent, grand- najokazalsza budowla we wsi to kościół the grandest building in the village is the church- nowa szkoła mieściła się w okazałym gmachu the new school was situated in an impressive (-looking) a. imposing building2. (wystawny, bogaty) magnificent, sumptuous- urządzić okazały bankiet to give a sumptuous banquet- wyprawić córce okazałe wesele to organize a magnificent a. lavish wedding for one’s daughterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okaza|ły
-
14 patrol|ować
impf vt to patrol, to police [obszar, miasto, ulice]; to patrol, to walk [mury obronne, umocnienia]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrol|ować
-
15 podzi|óbać
podzi|obać, podzi|óbać pf (podziobię, podzióbię) vt 1. (o ptakach) (zjeść) to peck, to peck at [ziarno, okruszki]- kogut podziobał mu rękę the rooster pecked him on the hand a. pecked his hand- podziobał ziemniaki i zostawił przen. he pecked a. picked at the potatoes and left them uneaten2. (uszkodzić) to pit [powierzchnię]- podziobał blat stołu nożem he pitted the table top with a knife- podziobane kulami mury domów the walls of houses riddled with bullets, the bullet-ridden walls of houses- twarz podziobana ospą a face pitted by smallpoxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzi|óbać
-
16 podzi|obać
podzi|obać, podzi|óbać pf (podziobię, podzióbię) vt 1. (o ptakach) (zjeść) to peck, to peck at [ziarno, okruszki]- kogut podziobał mu rękę the rooster pecked him on the hand a. pecked his hand- podziobał ziemniaki i zostawił przen. he pecked a. picked at the potatoes and left them uneaten2. (uszkodzić) to pit [powierzchnię]- podziobał blat stołu nożem he pitted the table top with a knife- podziobane kulami mury domów the walls of houses riddled with bullets, the bullet-ridden walls of houses- twarz podziobana ospą a face pitted by smallpoxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzi|obać
-
17 rozpęk|ły
adj. [mury, głaz] crackedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpęk|ły
-
18 sp|oić1
pf — sp|ajać1 impf Ⅰ vt 1. (zlepić) to bond (together), to cement [cegły, kamienie]- mury spojone cementem/zaprawą walls bonded with cement/mortar- warstwy drewna spojone klejem layers of wood bonded with glue2. przen. (jednoczyć) to hold together, to join- most spajał brzegi rzeki the bridge linked the river banks- język spaja naród language holds a nation together- przyjaźń spajająca zespół friendship holding the team togetherⅡ spoić się — spajać się (połączyć się) [warstwy, elementy] to bond toghetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sp|oić1
-
19 taran|ować
impf vt 1. (niszczyć) to ram (coś into sth)- uciekający bandyci taranowali przeszkody the fleeing bandits rammed into the obstacles ⇒ staranować2. Hist., Wojsk. (uderzać taranem) to break down, to batter down [bramę, mury] ⇒ staranować 3. Hist., Żegl. (uderzać w burtę) to run down [okręt] ⇒ staranowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taran|ować
-
20 wal|ić2
impf Ⅰ vt 1. (przewracać) [wichura, podmuch] to blow down a. over ⇒ powalić 2. (burzyć) [robotnicy, spychacz] to pull down [dom, mur] ⇒ zwalić Ⅱ vi pot. 1. (obficie, intensywnie) [śnieg, deszcz, grad] to pelt down; [deszcz, słońce] to beat down; [światło, blask] to glare; (gwałtownie, głośno) [deszcz, ulewa] to belt down- reflektor walił po oczach the spotlight glared straight into the eyes- żar walił z nieba/od pieca the heat from the sky/oven was intense2. (wydobywać się) [woda, krew] to gush (out); [ciecz, dym] to pour out; [dym, para] to billow; [zapach, smród] to come- doliną walą spienione potoki foamy streams are rushing down the valley3. (przemieszczać się) [ludzie, tłum] to flock; (w panice) to stampede- tłumy walą tysiącami, aby obejrzeć film people are flocking in their thousands to see the film- przerażeni widzowie walili do wyjścia horrified spectators stampeded for the exit- wal teraz prosto do domu now make straight for home4. (mocno bić) [serce, puls, tętno] to race, to thump- waliło mu w skroniach he felt a drumming in his temples5. wulg. to bang wulg. [dziewczynę] Ⅲ walić się 1. (rozpadać się) [dom, mur, kolumna] to crumble; [budowla, szopa, płot] to fall apart; [budynek, most, ściana] to fall down ⇒ zawalić się 2. przen. [system, układ, związek, organizacja] to fall apart, to crumble; [plan, projekt, kariera] to fail; [rząd, władza, gospodarka] to collapse, to fall down- po śmierci żony czuł, że cały świat/wszystko się wali on his wife’s death he felt his world/everything was falling apart ⇒ zawalić się3. pot. (spadać) [sufit, dach] to collapse; [dachówki, kamienie, stos przedmiotów] to fall down; [osoba] to tumble- samolot/gałąź wali się na ziemię an aeroplane/a branch is falling (down) to the ground ⇒ zwalić się4. pot., przen. (przytłaczać) [obowiązki, odpowiedzialność] to fall (na kogoś on a. to sb); [nieszczęścia, kłopoty] to beset vt- na nas/firmę walą się same trudności we are/the company is beset with difficulties ⇒ zwalić się5. wulg. (odbywać stosunek seksualny) to tumble vt pot. (z kimś sb); [para] to screw wulg.■ choćby się waliło, paliło a. choćby się góry i mury waliły a. choćby świat się walił come hell or high water, come what may- walić kogoś z nóg (szokować) [wiadomość, słowa, wydarzenie] to devastate sb, to be a devastating blow to sb; (osłabiać) [choroba, zmęczenie, upał] to exhaust sb- głód walił uchodźców z nóg refugees were collapsing from hungerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ić2
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mury (song) — Mury (Walls) was a sung poetry protest song written by Polish singer Jacek Kaczmarski in 1978. In People s Republic of Poland, in the early eighties of 20th century it became a symbol of the opposition to the communist regime. It became popular… … Wikipedia
mury — mury(e, muryn obs. ff. merry, murrain … Useful english dictionary
Mury — This article is about the Second World War Polish Scouting organisation. For article about the song, see Mury (song). Mury (The Walls) was a clandestine Girl Scouts group organized by young Polish women who were political prisoners in the… … Wikipedia
Saint-mury-monteymond — Administration Pays France Région Rhône Alpes Département Isère Arrondissement Grenoble Canton … Wikipédia en Français
Prospekt Mury Apartments — (Ровно,Украина) Категория отеля: Адрес: Mury Prospekt 4, Ровно, 33013, Укр … Каталог отелей
Saint-Mury-Monteymond — Saltar a navegación, búsqueda Saint Mury Monteymond País … Wikipedia Español
opuszczać – opuścić szkolne mury [mury uczelni] — {{/stl 13}}{{stl 33}} ukończyć naukę w szkole, na uczelni wyższej :{{/stl 33}}{{stl 10}}Kolejny rocznik absolwentów opuszcza szkolne mury. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Saint-Mury-Monteymond — 45° 13′ 23″ N 5° 55′ 38″ E / 45.223055, 5.9272222 … Wikipédia en Français
Saint-Mury — est une ancienne commune française du département de l Isère. La commune n a connue qu une brève existence : entre 1790 et 1794, elle est supprimée et rattachée à Meylan. Source Saint Mury sur le site du projet Cassini de l EHESS … Wikipédia en Français
MURA vulgo MURY — MURA, vulgo MURY locus in Helvetiorum finibus, qui diaecesi Constantiensi pagoque Argoviae et Comitatui Rorae attribuitur, cum veter. Coenobio Abbatiali, vulgo Mury. Hadr. Vales. Notit. Gall. Nomen loco a reliquiis aedificiorum Romanorum et muris … Hofmann J. Lexicon universale
choćby się góry, mury waliły [choćby się waliło i paliło] — {{/stl 13}}{{stl 7}} pomimo największych przeszkód i trudności, choćby działy się najgorsze rzeczy (nic nie zdoła odwieść kogoś od jakiegoś zamiaru) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Choćby się góry, mury waliły, będę robił swoje. Nie ustąpię, choćby się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień